-
1 approve
1. IIIapprove smth. approve smb.'s proposals (the aims of smth., a report, the proceedings, the measures taken, etc.) одобрять чьи-л. предложения и т. д., I can't approve your plan я не могу одобрить или утвердить ваш план2. IVapprove smth. in some manner approve smth. warmly (reluctantly, grudgingly, tacitly, partially, completely, etc.) горяча и т. д. одобрить что-л.; I approve these measures entirely я полностью одобряю эти меры3. XIbe approved by smb. these cars (types of engines, etc.) were approved by the engineers эти автомобили и r. д. были одобрены инженерами; be approved in some place manners approved in society манеры, принятые в обществе4. XVIapprove of smth., smb. approve of smb.'s plan (of smb.'s behaviour, of smb.'s choice, of smb.'s answer, of smb.'s companions, of his partner, etc.) одобрить чей-л. план и r. д.; knowing all I can hardly approve of your conduct зная все /все обстоятельства/, я не могу одобрить ваше поведение; it was clear that he did not approve of my remark было ясно, что ему не понравилось мое замечание; they warmly (strongly, grudgingly, etc.) approved of this plan они горячо и т. д. одобрили этот план; I don't approve of your friends at all мне совсем не нравятся ваши друзья5. XVIIapprove of doing smth. approve of smb.'s going away (of smb.'s playing football, of smb.'s marrying smb., etc.) одобрять чей-л. отъезд и т. д., положительно относиться к чьему-л. отъезду и т. д.; he approves of my learning French он одобряет то /положительно относится к тому/, что я изучаю французский [язык]; I don't approve of his staying at their place я против того, чтобы он останавливался у них -
2 approve
əˈpru:v гл.
1) одобрять (of) to approve of smb.'s plan (behaviour, answer, etc.) ≈ одобрить чей-л. план (поведение, ответ и т. п.) I don't approve of your friends. ≈ Мне не нравятся твои друзья. I don't approve of his staying at their place. ≈ Я против того, чтобы он останавливался у них. Syn: endorse Ant: disapprove
2) утверждать( особ. постановление) ;
санкционировать I can't approve your plan. ≈ Я не могу одобрить (утвердить) ваш план. The colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial. ≈ Полковник или старший офицер утверждает приговор полкового трибунала.
3) возвр. показывать, проявлять себя He approved himself a good pianist. ≈ Он показал себя хорошим пианистом. This is an old lesson;
time approves it true. ≈ Это старый урок, и время доказало его правоту.одобрять, считать правильным - to * the policies of the government одобрить политику правительства - I entirely * that precaution я полностью одобряю эту меру предосторожности высказываться или относиться одобрительно - I * of him мне он нравится;
я хорошо к нему отношусь - my fiancee's mother does not * of me мать моей невесты относится ко мне неодобрительно одобрять, утверждать, санкционировать - to * a report утверждать доклад - the minutes were read and *d протокол был зачитан и утвержден - Congress *d the proposed budget конгресс принял предложенный бюджет( устаревшее) проявлять( себя) ;
показывать - to * oneself зарекомендовать себя, проявить себя (с положительной стороны) - to * oneself a man of courage показать себя мужественным человеком (юридическое) завышать ценность своего имуществаapprove одобрять (of) ~ одобрять ~ подтверждать ~ refl. показывать, проявлять себя;
he approved himself a good pianist он показал себя хорошим пианистом ~ принимать ~ санкционировать ~ считать правильным ~ устанавливать подлинность ~ утверждать (особ. постановление) ;
санкционировать ~ утверждать~ refl. показывать, проявлять себя;
he approved himself a good pianist он показал себя хорошим пианистом -
3 approve
[ə'pruːv]гл.1) одобрятьto approve of smb.'s plan — одобрить чей-л. план
I don't approve of your friends. — Мне не нравятся твои друзья.
I don't approve of his staying at their place. — Я против того, чтобы он останавливался у них.
Syn:Ant:2) утверждать (план, постановление); санкционироватьI can't approve your plan. — Я не могу одобрить (утвердить) ваш план.
The colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial. — Приговор полкового трибунала утверждают полковник или старший офицер.
3) уст. показывать (что-л.) на деле; проявлять себя
См. также в других словарях:
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия